Bilingual Memoir · Two Native Editions Memoir Bilíngue · Duas Edições Nativas

A record of what happened.
Inside the house.
Um registro do que aconteceu.
Dentro da casa.

Between Four Walls — and another me.
Entre Quatro Paredes — e outro eu.
Written natively in English and Portuguese. Not translated.
Entre Quatro Paredes — e outro eu.
Between Four Walls — and another me.
Escrito nativamente em português e em inglês. Não traduzido.

40
ChaptersCapítulos
2
LanguagesIdiomas
4
FormatsFormatos
Fabì Scott author portrait
Fabì Scott Author · Creative DirectorAutora · Diretora Criativa
Available Now on Amazon Disponível na Amazon

Two editions. Two languages. One truth. Duas edições. Dois idiomas. Uma verdade.

Each edition was written natively — not translated. The Portuguese and English versions stand alone, each with its own rhythm. Cada edição foi escrita nativamente — não traduzida. As versões em português e inglês são independentes, cada uma com seu próprio ritmo.

Between Four Walls — and another me, book cover
🇺🇸 English EditionEdição em Inglês

Between Four Walls
— and another me

When love goes out and what remains when you decide to come back. Quando o amor apaga e o que resta quando você decide voltar.

He never hit me. He did not need to. The silence was enough — days at a time without a single word. In two and a half years, more than eight hundred thousand dollars in debt. This book is not about him. It is about me. Ele nunca me bateu. Não precisava. O silêncio bastava — dias inteiros sem uma única palavra. Em dois anos e meio, mais de oitocentos mil dólares em dívidas. Este livro não é sobre ele. É sobre mim.

  • Kindle$7.99
  • Paperback$17.99
  • Hardcover$24.99
  • Kindle UnlimitedIncludedIncluso
Read on Amazon US Leia na Amazon US
Entre Quatro Paredes — e outro eu, capa do livro
🇧🇷 Portuguese EditionEdição em Português

Entre Quatro Paredes
— e outro eu

When love goes out and what remains when you decide to come back. Quando o amor apaga e o que resta quando você decide voltar.

He never hit me. He did not need to. The silence was enough — days at a time without a single word. In two and a half years, more than eight hundred thousand dollars in debt. This book is not about him. It is about me. Ele nunca me bateu. Não precisava. O silêncio bastava — dias inteiros sem uma única palavra. Em dois anos e meio, mais de oitocentos mil dólares em dívidas. Este livro não é sobre ele. É sobre mim.

  • KindleR$ 9,90
  • PaperbackSee on Amazon BRVer na Amazon BR
  • HardcoverSee on Amazon BRVer na Amazon BR
  • Kindle UnlimitedIncludedIncluso
Read on Amazon Brazil Leia na Amazon Brasil
Fabì Scott holding both editions of the book
About the Author Sobre a Autora

The silence needed a place to go. O silêncio precisava de um lugar para ir.

Fabì Scott is a Brazilian-born author based in the United States. She wrote her first memoir natively in Portuguese, then in English — each version standing alone with its own voice and rhythm. Fabì Scott é uma autora brasileira radicada nos Estados Unidos. Escreveu seu primeiro memoir nativamente em português, depois em inglês — cada versão independente, com voz e ritmo próprios.

The book captures two and a half years inside a draining relationship. It stays inside the domestic space. It does not look back from a safe distance. It records what happened while it was still happening. O livro captura dois anos e meio dentro de um relacionamento que esvaziava. Permanece dentro do espaço doméstico. Não olha para trás de uma distância segura. Registra o que aconteceu enquanto ainda estava acontecendo.

Financial depletion. Long silences. The specific exhaustion of loving someone who performs love back. More than eight hundred thousand dollars in debt. And the slow, stubborn process of choosing herself. Esgotamento financeiro. Silêncios longos. A exaustão específica de amar alguém que apenas performa amor de volta. Mais de oitocentos mil dólares em dívidas. E o processo lento e teimoso de se escolher.

This is not advice. This is not a guide. It is a mirror — for those who recognize the long silences, the depleted accounts, and the years of being called too much. Isto não é conselho. Não é um guia. É um espelho — para quem reconhece os silêncios longos, as contas esvaziadas e os anos sendo chamada de demais.

Author Page on Amazon Página da Autora na Amazon
From the Pages Das Páginas

Words that stay. Palavras que ficam.

Excerpts from Between Four Walls — and another me. Trechos de Entre Quatro Paredes — e outro eu.

"I started tiptoeing through my own house." "Comecei a andar nas pontas dos pés pela minha própria casa."

— From the book— Do livro

"$800,000 in debt. And he walked away like none of it was his." "Oitocentos mil dólares em dívida. E ele foi embora como se nada daquilo fosse dele."

— From the book— Do livro

"He had already started doing what I would only understand later: the silent treatment. Entire days without a word, without affection, without conversation." "Ele já tinha começado a aplicar o que eu só fui entender mais tarde: o tratamento de silêncio. Dias inteiros sem troca, sem afeto, sem conversa."

— From the book— Do livro

"I do not promise a cure. I promise the truth." "Eu não prometo cura. Prometo a verdade."

— From the book— Do livro
Reader Reviews Depoimentos de Leitoras

Coming soon. Em breve.

The book was published in March 2026. Reader reviews will appear here as they come in. O livro foi publicado em março de 2026. Depoimentos de leitoras aparecerão aqui conforme chegarem.

Free Preview Prévia Gratuita

Read the Prologue + Chapter 1. Leia o Prólogo + Capítulo 1.

Download a free excerpt in English or Portuguese. See if this story feels familiar. Baixe um trecho gratuito em português ou inglês. Veja se esta história parece familiar.

No spam. Unsubscribe anytime. Sem spam. Cancele quando quiser.

Press Imprensa

For press, review copies, or interviews. Para imprensa, cópias de resenha ou entrevistas.

Get in Touch Fale Comigo

Contact. Contato.

For press inquiries, review copies, speaking requests, or just to say hello. Para imprensa, cópias de resenha, convites para palestras ou apenas dizer olá.

Or email directly: Ou envie email diretamente: hello@fabiscott.com

Free: Grátis: Download the Prologue + Chapter 1 Baixe o Prólogo + Capítulo 1

Get It Baixar